One book in one tweet #18 Sfogliabili

18-90 Il Dizionario del Grafico di Giorgio Fioravanti Intanto è stampato dalla grafica Ragno, e torna in mente Spiderman. Genesi dei caratteri. Adelphi ha eletto Baskerville. Gondola Days, Isabella Stewart Gardner and the Palazzo Barbaro Circle, Boston, a cura di Alan Chong, Richard Lingner, Rosella Mamoli Zorzi, Elizabeth Anne McCaule Io ho tradotto le biografie di Robert Browning e Katharine de Kay Bronson, due gocce nell’oceano di saggi e raffinate illustrazioni. Centouno capolavori del teatro moderno, Bompiani Copertina optical, riassunti e note biografiche con i titoli originali, “I rapporti con la confusione degli uomini sono troppo evidenti.” Claude Debussy, I bemolli sono … Continua a leggere One book in one tweet #18 Sfogliabili

One book in one tweet #10 Dizionari, volumi e appendici per secchioni

10-50 Oxford Dictionary of Idioms a cura di Jennifer Speake (in cognome veritas) La Bibbia dello slang formale, le classiche frasi fatte che servono a togliersi dai guai con gentilezza feroce, nice-nice. Dizionario dei termini filosofici di F. P. Lamanna e F. Adorno “Flatus vocis” = vedi problema degli Universali. “Hanno una loro realtà per sé stante o non sono che nomi, etichette verbali?” È un dilemma. The Multilingual Dictionary of Printing and Publishing redatto da Dr Alan Isaacs Perfettamente inutile. Tipo è uguale in italiano, spagnolo e portoghese, schrift (ted.), type (ingl.), caractère d’imprimerie (fr.). The Penguin Dictionary of Religions … Continua a leggere One book in one tweet #10 Dizionari, volumi e appendici per secchioni

Parola ai corvi

Giornata non proprio da gita pasquale, cielo grigio, piccioni in posa spettrale sui tetti degni di un’inquadratura alla Hitchcock, e da qualche minuto ha deciso pure di piovere, così per rallegrarci la giornata. Sugli scaffali il richiamo di Edgar Allan Poe, un’edizione anni ’60 della Mondadori di tutti i suoi racconti tradotti da Delfino Cinelli ed Elio Vittorini, in un italiano che non esiste più, dove “l’essenza del delitto perdura inesplicabile.” Apro a caso, pagina 220, perfetto, “L’uomo della folla” con tanto di citazione in francese delle massime di La Bruyère: Ce grand malheur, de ne pouvoir être seul (questa … Continua a leggere Parola ai corvi