One book in one tweet #5

5-25 Le poesie di Ossian Saltare la prefazione e andare direttamente al testo, non fatevi scoraggiare dalle note, Fingal sfida le tempeste ma vi conquisterà, forse. Hyde Park di James Shirley Cavalli in scena, siamo in un parco, tre coppie, due litigano come cane e gatto, è una bella gara, dopo una buona cena, si risolve tutto. Novelle orientali di Marguerite Yourcenar “Il mare è bello, il vento è favorevole, gli uccelli marini si stanno facendo il nido…Partiamo per le terre al di là delle onde.” Si va. Fiabe romene di magia a cura di Marin Mincu Le maghe non … Continua a leggere One book in one tweet #5

L’isolotto di Eday

The calf of Eday è una poesia di Gary Geddes, poeta canadese, tratta dalla raccolta Skaldance, pubblicata da Supernova, Maggio 2006, Venezia. Qui ripropongo la mia traduzione, pp. 98-101, ibidem. L’isolotto di Eday   Carrick House, su cui avevo messo gli occhi, domina l’isola Istmo, dove teneva corte il padrone con tutti i suoi allocchi. Il mio feudatario   di allora non meritava né soldi né stai, spremendo i mezzadri con l’affitto, facendo la bella vita nel grembo di Eday tronfio come un sacco di miglio. Sfrontato   issai ai venti la mia Vendetta, le vele spiegate, la prua a … Continua a leggere L’isolotto di Eday