In tempi bui è bene ricordare le stelle. Oggi ripropongo un’altra poesia illuminante di Derek Walcott, tratta dalla raccolta The Gulf.
Star
If, in the light of things, you fade
real, yet wanly withdrawn
to our determined and appropriate
distance, like the moon left on
all night among the leaves, may
you invisibly delight this house,
O star, doubly compassionate, who came
too soon for twilight, too late
for dawn, may your faint flame
strive with the worst of us
through chaos,
with the passion of
plain day.
——————————————————————————————–
Stella
Se, alla luce delle cose, sfumi
davvero, ma ritirandoti schiva
alla nostra precisa e adeguata
distanza, come la luna lasciata
accesa tutta la notte tra le foglie,
tu possa non vista allietare questa casa,
O stella, due volte pietosa, spuntasti
troppo presto per il tramonto, troppo tardi
per l’alba, che la tua fiamma esile
possa lottare contro il peggio di noi,
attraverso il caos
con la passione di
un giorno comune.
Branoalcollo non delude… E lucean le stelle…
…E olezzava la terra, stridea l’uscio dell’orto e un passo sfiorava la rena…